
TRANSLATIONS
I translate any type of business document into all European and non-European languages, also offering certification and legalization services throughout Italy.

INTERPRETING
I assist clients during their meetings and events in Italy and abroad, offering highly qualified simultaneous, consecutive, chuchotage and remote interpreting services on cloud platforms.

SUBTITLING
Audiovisual translation and subtitle translation.
Subtitling is the textual rendering of the spoken language on video. Very widespread in cinematography, this technique is now increasingly requested by institutions and companies to produce highly effective audiovisual material such as, for example, films and videos, company presentations and footage for staff training to increase the international visibility of every project.

RESPEAKING
Respeaking is an increasingly used technique, the aim of which is to make conventions, conferences, seminars, university lessons and events of a similar nature accessible in real time thanks to the use of sophisticated voice recognition software that allows the respeaker to create texts and subtitles in real time even in contexts without the typical soundproof booth for interpreters.

EQUIPMENT
To complement my interpreting services and guarantee full coverage of every event, I offer a variety of different technical equipment for rental.
SERENA MAZZETTI
ABOUT ME
For over 20 years, I have been working as a simultaneous, consecutive, chuchotage conference interpreter in English and Spanish in various fields. During this time, I have gained extensive experience in a variety of sectors, by working with numerous organisations and interfacing with different corporate figures, developing my passion and a range of valuable skills.
Find out how my services can meet all your interpreting and translation needs, by offering customised solutions, fast and automated services performed with the aid of advanced software, delivered in the timeframes you establish, and in line with the formats and terminology you prefer.
-
Industrial Automation
Interpreting and translations in the technical field for the mechanical, automotive, robotics, engineering and industrial automation sectors
-
Law and Finance
Interpreting and translations of legal, juridical and financial texts for law firms, tax firms, notaries, banks, credit institutions.
-
Institutional
Interpreting and translations of various kinds of texts for numerous public institutions, international organisations and NGOs.
-
Fashion
Interpreting and translations for companies in the textile, clothing and fashion sector and for communication agencies.
-
Pharma
Interpreting and translations in the medical and scientific fields for chemical industries, pharmaceutical companies, universities, research and testing centres.
COSA PENSANO I CLIENTI
Serena è una straordinaria professionista, non solo per le competenze acquisite, ma per il rigore, la serietà ed il metodo che applica nel suo lavoro. Professionista responsabile, lavora con grande concentrazione, offrendo un servizio di alto livello. Consiglio vivamente Serena, perché ci si affida ad una persona di grande talento ed applicazione.
Mario Rossi
Ho conosciuto Serena in occasione di un convegno che l'azienda per cui lavoro ha organizzato nel mese di Gennaio 2020 a Empoli nell'ambito di un progetto Europeo Interreg al quale hanno partecipato più di 20 partner provenienti da 8 paesi europei e più di 100 persone che operano nelle politiche di riqualificazione urbana. Il servizio di interpretariato offerto dallo studio di Serena Mazzetti è stato perfetto. Le due giornate di lavoro sono state molto impegnative e molto lunghe, ma il loro lavoro di interpretariato ha perfettamento soddisfatto le nostre aspettative da tutti i punti di vista, anche economico. Sicuramente sarà un piacere per noi lavorare di nuovo con Serena quando si presenterà una nuova occasione!
Marco Verdi
Ho avuto modo di apprezzare il lavoro di Serena e dei suoi collaboratori nel corso di una tavola rotonda dove venivano presentati una serie di casi di riqualificazione urbana realizzati da enti locali europei e che avevo l’onere di coordinare. Un tema che, come ogni ambito specialistico, può essere ostico anche per un traduttore esperto; tuttavia ho apprezzato, oltre alla calma e disponibilità, la capacità di rendere semplici e comprensibili le presentazioni dei partecipanti ad un pubblico che non era composto da soli addetti ai lavori.
Giulia Neri
SERENA MAZZETTI
ARE YOU LOOKING FOR AN INTERPRETER OR TRANSLATOR?
I offer my professional translation and interpreting services to companies in all sectors, with competence and professionalism.
Make communication a fundamental part of your business: tell me about your project and I will help you complete it in the required language.
